Český režisér užasl nad respektem korejských herců

29-11-2006

Před týdnem proběhla v Brně zajímavá divadelní premiéra: v koprodukci malého brněnského divadla Koule a jihokorejského souboru Art-3 Theatre byla uvedena hra Luďka Kašparovského Variety. Teď vám nabídneme příspěvek o tom, jak tato inscenace vznikala.

Divadelní soubor Art 3 Theatre, foto: AutorDivadelní soubor Art 3 Theatre, foto: Autor"Divadlo má své sídlo ve městě Chuncheon, hrajeme ale hlavně v Soulu. Pracujeme také hodně v zahraničí, v Kanadě, Británii, Ukrajině, nebo v Polsku. Snažíme se nalézt pro jeviště univerzální škálu výrazových prostředků. Chceme dělat divadlo, které bude srozumitelné všude na světě. Používáme pohyb, emoce. Nechceme dělat realistické divadlo."

říká režisér divadla Art 3 Theatre Tai Kyung Kim. Soubor 9. listopadu přicestoval do Brna, deset dní společně pracoval s divadel Koule na společném projektu Variety, který uvedli 22. listopadu, den nato korejské divadlo představilo svoji inscenaci Ionescova absurdního dramatu Židle, a o den později se vrátilo domů. Tento profesionální jihokorejský soubor se nehlásí k tradici své země.

Režisér Tai Kyung Kim, foto: AutorRežisér Tai Kyung Kim, foto: Autor"Korea má samozřejmě své tradiční divadlo, které je velmi formální. My nepracujeme těmito tradičními prostředky, jsme značně moderní. Na druhou stranu ale využíváme specifickou energii, kterou mají Korejci, jejich emoce."

Jedna z hereček doplňuje:

"Režisér Kim nerad používá moc slov a gest. Podle něj je důležitá emoce. Jen ta dokáže skrze postavu pohnout divákem. Hledá v nás naši vlastní energii."

"Oni dokáží obličejem a menšími hereckými prostředky vyjádřit velké emoce a city. Což teda to já jsem vůbec nevěděl, že takhle se to dá dělat. Dalo by se říct, že oni jsou minimalisticko-expresivní."

říká režisér divadla Koule a herec Městského divadla v Brně Patrik Bořecký, který s Tai Kyung Kimem na inscenaci spolupracoval.

Divadlo Koule je malé divadlo, na repertoáru má jednu inscenaci, kvůli jejímuž uvádění - pokud můžeme věřit internetovým stránkám - také divadlo vzniklo. Vůdčí osobností je vedle Bořeckého Luděk Kašparovský. Ten vysvětlil, jak neobvyklá česko-korejská spolupráce vznikla:

"Vznikla tak, že nám zavolala manažerka Art-3 Theatre, jestli bychom s nimi nechtěli udělat tuhle akci, případně jestli by nemohli přijet a udělat společný projekt. Oni měli představu, že společnými silami dáme dohromady nějakou známou hru. Takže jsme na tu jejich nabídku přistoupili, jen jsme si to ztížili tím, že jsme se rozhodli, že uděláme původní věc."

Původně chtěli korejští divadelníci inscenovat některý text od Becketta či Ionesca, namísto toho se hrála hra Variety Luďka Kašparovského.

"Jsou to vlastně nastíněné jakési situace, já jsem si to nazval jako existencionální absurdní báseň. Je to o člověku a jeho osamění, o toleranci a tak dál. Je tam asi sedm modelových, prvoplánových situací, které by se měly obalit nějakým materiálem při tom zkoušení,"

řekl Kašparovský před začátkem práce.

A jakou zkušenost si nakonec Češi ze spolupráce odnesli? Bořeckého překvapil přístup Korejských herců ke svému režisérovi.

"Mě nejvíc fascinovalo, jakou oni mají k němu jako herci k režisérovi úctu. On je pro ně něco jako guru. A to mě mrzelo, že nemají takhle herci v Česku k tomu režisérovi."

Došlo ale také na rozdíly v myšlení a v chápání základních hodnot mezi českými divadelníky a korejskými.

Autor hry Variety Luděk Kašparovský, foto: AutorAutor hry Variety Luděk Kašparovský, foto: Autor"Určité věci vidíme jinak. My jsme tam dělali takovou jakoby ukázku lidí, kteří se rozhodují mezi tyranem a svobodou. Ale vlastně hodným tyranem. Já jsem měl vymyšleno, že si vyberou hodného tyrana, protože svoboda je pro lidi v našem státě trošku taková složitá, a on třeba vůbec tohle téma nechápal. Nechápal, proč si lidi nevyberou svobodu."

Přestože soubor cestuje po světě, režisér nemluví anglicky, což se v Brně znásobilo o jazykovou bariéru ze strany Patrika Bořeckého:

"Já anglicky neumím a ten režisér taky anglicky neumí. Takže ta komunikace byla trošku složitější přes naši překladatelku do angličtiny a jejich překladatelku do korejštiny. Takže ono někdy možná to, co jsem řekl, vůbec nevyšlo, to je prostě jak tichá pošta..."

Inscenace Variety byla nakonec odehrána za nevelkého zájmu diváků. Ti kdo přišli, však byli podle Bořeckého nadšeni. Oni sami, tedy divadlo Koule, by teď rádi návštěvu korejským kolegům oplatili a připravili a odehráli další společný projekt u nich v Soulu.

29-11-2006