Manejamos un automóvil

08-01-2004

En esta ocasión decidimos salir de paseo. Primero pensamos en una caminata, pero luego preferimos ir en automóvil que resulta mucho más cómodo.

¿Más cómodo para quién? Pero bueno, mejor no entremos en detalles. Estamos aquí para enseñar, "ucit" (uchit) o "naucit" (nauchit) y ustedes, amigos radioescuchas quieren aprender "naucit se (nauchit se).

Y el tema de esta lección es el manejar un automóvil "rídit auto" (rzídit auto). Para ello se requiere tener un coche y disponer también del permiso de conducir, ridicský prukaz (rzidichský prúkaz) o simplemente, ridicák (rzidichák), en checo.

Tienes tú el "ridicák"?

Pues claro que lo tengo, desde hace años y también me sé las señales de tránsito "dopravní znacky" (dopravní znachky). Como, por ejemplo "Pare, mire y observe!"

Ese no es un tema para bromas, más cuando se dan tantos accidentes, bouracky (bourachky), en checo.

No temas, que yo choqué "nabourala jsem" sólo una vez. Fue el auto de mi hermano que iba delante del mío. No fue tan grave y los policías "policisté" se morían de la risa, diciendo que al parecer, se trataba de un ajuste de cuentas "vyrizování úctu" (vyrzizování úchtú) familiar. Pero eso ya fue hace años.

Mejor no me asustes más y subamos al coche "nastupme do auta".

¿Prefieres una autopista "dálnice" o una carretera "silnice"?

Creo que, si irás manejando tú, sería mejor una autopista "dálnice", en la que no hay curvas peligrosas "nebezpecné zatácky" (nebezpechné zatáchky).

Los hombres son todos iguales. Poco confían en las mujeres cuando éstas se sientan al volante "za volant".

Deja de hablar y concéntrate mejor en lo que estás haciendo. Y no olvides que este automóvil no es automático y tiene cinco velocidades "pet rychlostí" (piet ryjlostí), para que en la autopista no utilices sólo la segunda o la tercera.

¡Qué chistoso! Sientáte ya y quédate tranquilo que nunca tuve un coche automático "s automatickou prevodovkou" (s automatitskou przevodovkou) y no tengo problemas con la palanca de velocidades "radící páka" (rzadící páka).

¡Arranquemos entonces! Pero antes despidámonos de nuestros alumnos.

¡Hasta la próxima, amigos!

¡Hasta un nuevo encuentro en Hable Checo con Radio Praga!

08-01-2004