Conocer la cultura de otros países acorta las distancias entre la gente

Por tercera vez la Escuela Superior de Economía de Praga organiza jornadas dedicadas a la economía, la cultura y la política de los países de la Unión Europea. Después de Alemania y los Estados nórdicos, esta semana la protagonista será España.

Las Jornadas celebradas en la Escuela Superior de Economía de Praga tienen por objetivo transmitir las experiencias de los países de la Unión Europea con el proceso de integración, a través de conferencias, exposiciones y programas culturales. La euforia de España y su desarrollo después de la adhesión podrían servir de publicidad para la ampliación, tanto para los checos como para el resto de Europa.

Así lo confirman las palabras del embajador de España en la República Checa, Santiago Cabanas, uno de los patrocinadores del evento.

"España ha cambiado enormemente en los últimos veinticinco, treinta años. Esos cambios han coincidido con nuestra entrada en la Unión Europea. Por eso creo que es fundamental que se conozca la España actual, la España dinámica, la España del progreso que ahora vivimos, en los momentos en que la Unión Europea se apresta a recibir diez nuevos miembros, entre ellos a la República Checa. Creo que estas jornadas tienen un gran nivel tanto en el aspecto económico y cultural, como en el aspecto político. El nivel de los participantes, su experiencia, su conocimiento auguran un gran éxito a estas jornadas".

Conocer la cultura de otros países acorta las distancias entre la gente, manifestó la rectora de la Escuela Superior de Economía de Praga, Jaroslava Durcáková.

"La enseñanza de la lengua española en nuestra escuela goza de gran interés y popularidad. Al mismo tiempo tenemos la posibilidad de enviar a nuestros estudiantes a España donde colaboramos estrechamente con las universidades de Barcelona y Granada. Los estudiantes vuelven siempre muy entusiasmados".

En el marco de las Jornadas españolas está abierta al público una exposición de publicaciones especializadas sobre España y el español en la integración europea. Entre los libros expuestos se encuentra también la primera traducción al checo de la Rebelión de las masas de José Ortega y Gasset. Salió en 1933 de la pluma del destacado hispanista Václav Cerný.