31 días, 31 escritores españoles

Foto: Archivo del Mes de Lectura de Autor
0:00
/
0:00

El Mes de Lectura de Autor continúa en su propósito de acercar al público de Brno, Ostrava, Breslavia, Košice y Leópolis la obra de 31 autores españoles, que han acudido en persona a leer en voz alta fragmentos de sus trabajos y encontrarse cara a cara con sus lectores.

Foto: Archivo del Mes de Lectura de Autor
Nada menos que 31 autores españoles, uno por cada día del mes, se dejarán caer hasta el fin de julio por las ciudades checas de Brno y Ostrava, así como por Breslavia (Polonia), Košice (Eslovaquia) y Leópolis (Ucrania) como parte del evento ‘Mes de Lecturas de Autor’ (‘Měsíc autorského čtení’). En cada velada literaria, el escritor español del día, junto con un autor local, presenta su obra, lee fragmentos de sus trabajos en versión original, con subtítulos proyectados en la pared, y participa en un coloquio con el público.

Pilar Adón, entre la prosa y la poesía

Pilar Adón,  foto: Luis Niño,  CC BY-SA 4.0
Una de las autoras más destacadas de este mes de literatura española ha sido Pilar Adón, novelista, traductora, escritora de relato breve y poeta, autora de por ejemplo ‘Las Efímeras’ y ‘Las Hijas de Sara’, de las recopilaciones de poemas ‘Mente Animal’ y ‘La Hija del Cazador’, así como de numerosos relatos breves. A pesar de cultivar una amplia variedad de géneros y formas expresivas, Adón considera su obra como un conjunto coherente con unos temas comunes, explica.

“Hay un tópico que viene a decir que todos los escritores terminamos escribiendo sobre los mismos temas, de una manera u otra, sea el género que sea. En mi caso se cumple totalmente. A mí me gusta hablar del miedo, del aislamiento, de la huida, de la soldad forzada, de la soledad buscada como manera de poder desarrollarse de manera plena y poder realizar las tareas que en realidad los personajes quieren realizar. Partiendo de que estos son mis temas, a la hora de desarrollarlos, busco las excusas necesarias para poder hacerlo”.

Foto: Editorial Galaxia Gutenberg
Si se trata de novela, este trabajo se realiza a partir del argumento y los personajes, si la autora se enfrenta a un poema, la cosa cambia, nos cuenta.

“Desde mi punto de vista la poesía es un género eminentemente autobiográfico. En una novela hay personajes que cargan con todo el peso del argumento o de los temas que se están tratando. Pero en poesía no hay personajes, es de una manera u otra la voz del poeta la que está hablando. El tiempo cambia, la forma también, y también la desnudez a la que me atrevo a llegar. Es una desnudez que cada vez es más amplia, más desnuda, pero bueno, estoy en ese proceso”.

Como parte de la mecánica del Mes de Lecturas de Autor, Pilar Adón ha leído algunos de sus trabajos ante el público de las cinco ciudades participantes. La experiencia, asegura, es totalmente distinta a la de enfrentarse al texto en la intimidad.

Foto: Alianza editorial
“Yo creo que cambia, sobre todo si cuando leemos en voz alta hay un público que nos está escuchando la transmisión del texto es para ese público. Entonces tenemos que hacer que la lectura sea ese vínculo que une al receptor, que es el oyente, con el autor del texto. En cambio lo leemos para nosotros solos, en voz baja, el destinatario somos nosotros, y ahí nos podemos permitir todo tipo de lujos. Nos podemos repetir las palabras, volver a la misma línea una y otra vez, subrayar, anotar en los márgenes… Y esa experiencia secreta, que para mí es tan íntima, cuando se hace para uno solo, para mí es plena”.

El cómic también es literatura

La declamación ante el público también ha supuesto toda una experiencia para el ilustrador y escritor de cómics Alfonso Zapico, poco acostumbrado a que sus obras, debido a su formato gráfico, sean leídas en voz alta.

Alfonso Zapico,  foto: YouTube - el canal oficial de Centro Niemeyer
“Esto que hemos hecho en Brno es algo que no había hecho nunca, hoy es la primera vez, y lo mágico, lo interesante y lo especial, es que estoy leyendo delante del público unos textos que había imaginado, escrito y dibujado, pero normalmente el autor de un lector de cómic o de literatura, no sabe cómo es la voz del autor o del escritor. Y esto es lo interesante, porque además del contacto personal que un autor tiene con los lectores también está la posibilidad de leer esos mismos diálogos, esos mismos textos que he imaginado, leerlos delante de otras personas como si fuera un recital de poesía. Pero no es poesía, es cómic, es otro lenguaje”.

Editorial Steinkis
Alfonso Zapico se encuentra entre los autores de cómic más notables de España, aunque desde hace años trabaja esencialmente para el mercado franco-belga, de mayor tradición. Es autor de obras emblemáticas como ‘Café Budapest’, ‘La Guerra del Profesor Bertenev’ y sobre todo ‘Dublinés’, una biografía de James Joyce, que recibió el Premio Nacional de Cómic en 2011. El dibujante y guionista comenta así sus fuentes de inspiración.

“Un autor si es permeable y está atento a lo que pasa tiene muchas formas en las que inspirarse. Puede ser una conversación que escucha mientras está tomando un café, puede ser algo que le cuenta un amigo, puede ser algo que ha leído, la obra de otro autor, algo que pasa en la vida ordinaria. Por todas partes hay cosas de las que inspirarse. Mis principales fuentes de inspiración son sobre todo la historia y la literatura, y de ellas extraigo temas, protagonistas, momentos, que luego me gusta dibujar y transformar en cómic”.

Joan Manuel Soldevilla,  foto: Lamontse,  CC BY-SA 4.0
El cómic es un género que en España se ha asociado durante mucho tiempo a la infancia o a la adolescencia pero que desde los últimos 15 años está viviendo un proceso de dignificación a través de la llamada novela gráfica. Precisamente otro de los invitados del Mes de Lecturas de Autor es Joan Manuel Soldevilla, escritor y ensayista especializado en el género de las viñetas y uno de sus principales promotores en el país.

En su opinión, el cómic hay que entenderlo como un género híbrido capaz de proporcionar vivencias artísticas de gran calado.

“La fusión del código icónico y el código léxico es extraordinaria. El lenguaje del cómic fusiona estos dos elementos, genera su propia sintaxis y exige del lector una lectura muy atenta. Es un tipo lectura que en España tradicionalmente se ha pensado que era para niños, pero ya en los últimos años, igual que en otros países se sabe desde hace mucho tiempo, se ha descubierto que no es un lenguaje para niños, es un medio de comunicación de masas, que puede explicar historias para niños, pero puede explicar historias adultas de gran complejidad. Yo diría que es un medio extraordinariamente complejo y completo donde los autores y los lectores tienen la posibilidad de vivir una experiencia artística que, si está bien hecho, es de extraordinaria intensidad”.

František Kriegel | Foto: Česká televize,  ČT24
Soldevilla, esposo de la escritora Maria Mercé Cuartiella, que también hizo presencia en el festival, se encuentra preparando una novela que curiosamente se halla directamente relacionada con la República Checa, reveló.

“Es una novela que analiza la relación entre un escritor catalán, Jaume Ministral, y František Kriegel. Ellos se conocieron durante la Guerra Civil Española. Kriegel era un brigadista internacional. Mistral era un joven al que mandaron al frente en la batalla del Ebro. Y ahí durante unos meses hicieron una amistad muy intensa. Para Ministral, que luego fue un escritor significativo, fue junto con su padre el hombre más importante de su vida. Al acabar la guerra cada uno siguió su vida. Kriegil siguió siendo un hombre importante en la política checa y fue de hecho la mano derecha de Alexander Dubček durante los hechos de la Primavera de Praga”.

A raíz de los sucesos de 1968, Ministral vuelve a saber de su antiguo amigo y trata de ponerse en contacto con él. La obra, que saldrá publicada en otoño del año próximo, recorre la historia y la geografía no solo de España y Checoslovaquia, sino también de lugares en los que Kriegel pasó parte de su vida, como Cuba o incluso China.

Entrando en contacto con la literatura del Este

Precisamente, Soldevilla considera imprescindible salir del encierro cultural en el que habitualmente se encuentran los autores, un propósito para el que estos días de literatura española en Chequia, Eslovaquia, Ucrania y Polonia son especialmente propicios.

Ivan Klíma,  foto: Archivo de ČRo - Radio Praga
“Vivimos a veces demasiado encerrados en nuestra cultura, que necesitamos escuchar, leer, conocer, ver otras sensibilidades artísticas. Es cierto que al final todos los escritores hablan de lo mismo. ¿De qué hablamos los escritores? Del amor, de la muerte, del paso del tiempo. Pero cada cultura percibe de una forma muy distinta los mismos temas. Cuando tenemos la posibilidad de acceder a otras culturas, a otras sensibilidades, a otros artistas, yo creo que nos enriquecemos de una forma muy profunda”.

En el marco del Mes de Lecturas de Autor, los escritores españoles participantes pudieron no solo entrar en contacto con un público al que normalmente miran de lejos, sino también con escritores locales como Michal Viewegh, Ivan Klíma, Iva Pekarková o Anna Bolavá, por nombrar solo algunos de los principales nombres checos.

Rosa Ribas  (Foto: Harald Krichel,  CC BY-SA 3.0)
Rosa Ribas, autora conocida especialmente por sus novelas negras, de las que ha escrito siete hasta el presente, coincide en esa necesidad de viajar y conocer las letras de otros países.

“Lo importante es que te abres de miras. A veces acabamos metiéndonos en un mundo pequeñito donde siempre estamos haciendo las mismas cosas, leyendo a los mismos autores, y de pronto sales, te encuentras con autores de otra cultura, que tienen otros temas que también te tocan y vuelves a abrirte. Creo que es importantísimo que haya estos encuentros”.

En este sentido, Rosa Ribas habla sobre experiencias propias. Desde los 20 años vive y trabaja en Alemania, donde sus novelas tienen la misma repercusión, o más, que en España. De hecho uno de sus personajes más célebres, la comisaria Cornelia Weber-Tejedor, es bilingüe y de padre alemán y madre española. El hecho de haber pasado la mayor parte de su vida como extranjera ha sido fundamental para moldear sus obras, comenta.

Foto: Editorial Entramat
“El hecho de vivir en Alemania, el hecho de ser extranjera, que es algo que además siempre lo vas a ser, me ha dado esta perspectiva, esta forma de ver el mundo que me ha llevado a escribir las historias que yo escribo, con personajes que están siempre observando, que están dentro y fuera a la vez, que saben relativizar las cosas. Creo que eso es la experiencia personal que se ha volcado ahí. Temas como las dificultades de comprensión, temas que son fundamentales para mí, como la convivencia o la falta de convivencia entre culturas, el racismo, cada vez más presente en Europa. Temas que vivo de primera mano y que me afectan porque son mi vida cotidiana”.

Entre los escritores españoles que pasarán por Brno, Ostrava, Breslavia, Leópolis y Košice durante los próximos días se encuentran por ejemplo Jesús Ruiz Mantilla, Jorge Eduardo Benavides, Eduardo Moga, Pablo García Casado, David Llorente y, especialmente, Rosa Montero.

El ‘Mes de Lecturas de Autor‘ es organizado por la asociación cultural Molinos de Viento (Větrné Mlyny), la Biblioteca Pública de Breslavia y la Biblioteca Juvenil de Košice. La primera edición del evento tuvo lugar en 2000 en Brno y años después se fue expandiendo a otras ciudades. Su línea siempre es la presentación de la literatura del país invitado y, al mismo tiempo, dar cabida a la de los países participantes.

Autor: Carlos Ferrer
palabra clave:
audio