La traductrice et linguiste française Erika Abrams distinguée du Prix Karel Čapek

05-01-2018

Traductrice et femme de lettres française, spécialiste de la littérature tchèque, Erika Abrams est la lauréate 2018 du Prix Karel Čapek. L'annonce a été faite ce vendredi par Dana Mojžíšová, du PEN Club tchèque. Née en 1952, Erika Abrams a traduit les œuvres de très nombreux auteurs tchèques, des écrivains, des poètes, des dramaturges ainsi que des philosophes. C'est grâce à elle que le public francophone a pu découvrir certains textes de Václav Havel, de Jan Patočka, de Vladimír Holan ou encore de Ladislav Klíma, parmi beaucoup d'autres.

Le jury a mis en avant la "fidélité remarquable et inhabituelle" avec laquelle Erika Abrams a travaillé sur des textes souvent difficiles. Des traductions dont le style et la beauté ont été appréciés et dont "seule est capable une personne qui elle-même écrit".

Le Prix Karel Čapek distingue depuis 1994 des personnalités dont l'oeuvre littérature a contribué de manière significative à la promotion ou à la défense des valeurs démocratiques et humanistes.