С Новым годом!

18-01-2004

Новый год - В студии Елена Патлатия и Моника Чевелова. Тема сегодняшнего урока - Новый год - Nový rok

- Моника, в России совсем недавно отмечали старый Новый год, давай попытаемся разобраться в календаре - kalendář.

Лена, ты, наверное, удивишься, но изначально Новый год отмечали 1-ого марта - 1. března, в этот день вступали в должность римские консулы.

- Откуда тогда взялось первое января?

В 153 году до нашей эры консулы вступили в должность 1-ого января - 1. ledna, и Гай Юлий Цезарь принял первое января как начало календаря. Так называемый юлианский календарь - juliánský kalendář - действовал до 1582 года, после чего папа римский - papež Григорий 13 реформировал его, и появился григорианский календарь - gregoriánský kalendář.

- Однако григорианский календарь приняли не все.

Да, например, православная церковь - pravoslavná církev от юлианского календаря так и не отказалась. В принципе, можно сказать, что в средние века новый год отмечался в разных странах в разные дни. Например, во Франции придерживались древнеримского календаря - starořímský kalendář и отмечали Новый год 1-го марта. В других странах считали началом года 19-ое марта, по подсчетам это день сотворения мира - stvoření světa. В Чехии еще до 17 века Новый год отмечали 25 декабря - исходя при этом из зимнего солнцестояния - zimní slunovrat. Только в 17 веке начало светского года было установлено - občanský rok на 1-ое января.

- Моника, но в прощании со старым годом и во встрече нового года есть что-то мистическое.

- Совершенно верно, какие-то истории могут происходить исключительно в новогоднюю ночь, - помнишь?

В связи с мистичностью конца и начала года существует много суеверий - pověra. Люди, например, верят в то, что как они встретят новый год, так они и будут проводить весь год. Это отразилось в чешской поговорке Jak na Nový rok, tak po celý rok - Как на Новый год, так на весь год. Поэтому люди старались избежать ссор- hádka, и носили в кармане деньги. Если в качестве первого гостя - host приходил в дом ребенок - dítě или молодая женщина - mladá žena или мужчина - muž, то в этом доме будет счастье весь год. Однако старая женщина - stará žena приносила с собой в дом неудачу - smůla.

- Моника, мы совсем не говорили о том, как отмечают Новый год в Чехии.

děda Mráz у нас нет. Однако русский «Морозко» - «Mrazík» все равно посещает чешские дома, так как в Чехии пользуется большой популярностью русская сказка «Морозко», которую обычно показывают по телевидению 31 декабря или 1-ого января.

Nový rok в отличие от Рождества не является праздником семейным, это праздник веселья. В полночь - o půlnoci везде льется рекой шампанское - šampaňské, люди бросают друг на друга конфетти - konfety, слышны взрывы петард - petardy, и во всех уголках Чехии огромные фейерверки - ohňostroj.

18-01-2004