Щедрый день

21-12-2003

Насколько я знаю, золотого поросенка - Сегодняшний урок посвящен Щедрому дню - Štědrý den. В студии Елена Патлатия и Моника Чевелова.

Щедрый день предшествует празднику рождения Господа - narození Páně, который отмечается 25-ого декабря. Со Щедрым днем 24-м декабря связана масса народных традиций. Сегодня, несмотря на то, что эта традиция в чешских землях появилась всего лишь в 19 веке, никто из чехов не может представить себе Рождество - vánoce, без елки - vánoční stromek. Если словосочетание vánoční stromek перевести дословно, то это будет звучать так - рождественское дерево. В качестве чехи елки украшают ель - smrk, пихту - jedle или сосну - borovice. Украшение елки - zdobení stromečku в большинстве домов происходит ночью, когда дети спят, т.е. в ночь с 23-ого на 24-ого декабря. По чешской традиции елку наряжают соломенными украшениями - slaměné ozdoby, пряниками - perník и деревянными игрушками - dřevěné hračky. Однако совсем не редкость, когда на колючих ветвях развешивают разноцветные стеклянные шары - baňky.

- Моника, я слышала, что в этот день детям обещают появление золотого поросенка, с чем это связано?

zlaté prasátko до сих пор никто не видел. Однако почти все дети надеются в этот день увидеть его. Это должна быть награда за строгое соблюдение поста - půst. В этот день едят только хлеб или гороховое пюре - hrachová kaše. Пост заканчивается появлением первой звезды, только тогда можно сесть к столу за праздничный ужин - slavnostní večeře. С 19 века в чешских землях к ужину подается карп - kapr, и едят его с картофельным салатом - bramborový salát. Раньше за столом должно было сидеть четное количество человек - sudý počet lidí, поэтому в этот день приглашали гостей. Сегодня рождество - сугубо семейный праздник. Во время ужина нельзя выходить из-за стола, иначе на домочадцев может обрушиться несчастье. На стол часто ставят пустую тарелку - talíř, говорят - для умерших членов семьи. Хозяйки готовятся к празднику раньше, так как в эти дни на столе не может отсутствовать рождественское печение - cukroví; и рождественская булка - vánočka.

- Моника, в начале передачи ты уже говорила о народных традициях, которые связаны со Щедрым днем, какие традиции ты имела ввиду?

В этот день, например, яблоки разрезают пополам - rozkrájet jablko. Если сердцевина - jaderník окажется в форме креста - kříž, то судьба готовит человеку смерть или болезнь, если внутри яблока звезда - hvězda, то счастье. В этот вечер, особенно раньше, в воду лили раскаленный свинец - rozžhavené olovo. В русском языке вы скорее найдете выражение лить олово. По-чешски олово - cín. По форме застывшего в воде отливка определялась судьба человека. Сегодня во многих семьях свинец заменяют воском - vosk. Незамужние девушки пускают на воде скорлупки - skořápky от грецкого ореха - vlašský ořech, напоминающие кораблики со свечками. Одна скорлупка представляет девушку, а вторая ее возлюбленного. Если скорлупки приближаются, то их дружба закреплена.

Перечислить все традиции в рамках одного урока нам не удастся, и так как это последний урок чешского языка в этом году, хочется пожелать слушателям, чтобы следующий год был счастливым.

Šťastný Nový rok!

С Новым годом! С Новым счастьем!

21-12-2003