Сон на воде с сердцем на ладони

Nosím srdce na dlani (Фото: Ирум Шахид, Stock.xchng)

Да, друзья, представляю, как нелегко далась вам эта неделя в ожидании нашего очередного урока чешского языка. А что вы думали: знания – такая вещь, затягивает, знаете ли… Итак, я прямо не знаю, может быть, хватит вас томить и сразу приступить к выплеску информации или еще потолочь воду в ступе, прежде чем одаривать вас все новыми выражениями?

Nosím srdce na dlani  (Фото: Ирум Шахид,  Stock.xchng)
Но вы же знаете, у меня душа нараспашку, не могу я мучить вас так долго. Кстати, по этому поводу чехи бы сказали, что «я ношу сердце на ладони» – nosím srdce na dlani. Ну да, тут уж хоть душу распахни, хоть сердце вынь – одна сплошная обнаженка чувств!

Кстати, если уж мы опять подняли тему сердца, то встречаются в Чехии люди с сердцами животных. Ну да, нечто типа собачьего сердца, только вот у местного населения периодически попадаются индивиды с заячьим сердцем: má zaječí srdce– «у него заячье сердце», - скажут чехи про трусливого человека.

Кстати, если чехов что-то тревожит, то лежит оно у них тоже не на душе, как у человека русского, а как раз таки на сердце –

Помимо прочего, сердце является и органом, из которого можно вести душещипательные беседы. Да-да, прямо вот из самого сердца с вами заговорит человек, имеющий какие-то сокровенные мысли и желания: promluvit ze srdce– «поговорить из сердца», - скажут в таком случае в Чехии.

Spát jako špalek
Ну, что бы там ни говорили чехи о сердце, а сон – это лучшее лекарство от всего, в том числе и от сердечных переживаний. Помните, в соответствии с присказкой, даже от голода сон помогал: хочешь есть – ложись спать. Мне вот тут приглянулись две разновидности чешского сна. Точнее это такие состояния, в которых могут пребывать чехи.

Первое состояние сна называется «спать как на воде» - spát jako na vodě. Вы уже представили себе, каково это? Так вот, наверняка, верно представили, поскольку, по моему мнению, на воде не очень-то и поспишь. И именно так чехи называют плохой, беспокойный сон. А вот второе состояние – называется «состоянием чурбана» - spát jako špalekв дословном переводе означает «спать как чурбан», то есть, без задних ног, по-нашему говоря.

Je jako sršeň  (Фото: Aconcagua,  Creative Commons 3.0)
Кстати, если вам вдруг захочется какому-нибудь чеху сделать приятное, то вам непременно необходимо отыскать на нем волосяной покров в виде шерсти: hladit po srsti– «гладить по шерсти». Только так и никак иначе, в противном случае ваши нежности не принимаются. А вот если хочется, напротив, кому-то насолить, то можно смело и против шерсти гладить: hladit proti srsti– «гладить против шерсти». Только потом не удивляйтесь, если человек будет на вас зол, как черт, или, как сказали бы в Чехии – «он как шершень» - je jako sršeň.

На этом я с вами прощаюсь и советую на досуге не ворошить осиные гнезда.