Супруги Йираковы в Америке

28-06-2004

Карел Болеслав Йирак, 1935 (Фото: ЧТК)Карел Болеслав Йирак, 1935 (Фото: ЧТК) В прошлый раз я начала рассказ о супругах Йираковых, которых познакомило Чехословацкое радио, и в частично оно определило их судьбу.

После Второй мировой К.Б.Йирака уволили с радио, он остался без работы. В 1947 году как именитого профессора его пригласили в Чикаго в университет. Спустя полгода к нему приехала его секретарь и близкая подруга Бланка Бенешова, которая там стала его женой.

Вот как вспоминала она о более, чем скромной свадьбе:

- Черная шляпка, черное пальто. Это была моя свадьба. Человек, который должен был нас расписать, узнал, кто стоит перед ним, и они начали беседовать о музыке. А я стою, смотрю и думаю: «Интересно, а дойдет ли дело до свадьбы? Я здесь как-то не у дел, что ли?»

- Я легко приспосабливаюсь, и не жалею о том, чего нет, - вспоминала Бланка Йиракова. В Чикаго она быстро почувствовала себя дома. Вместе с мужем на автомобиле они объехали всю Америку, причем Бланка научилась водить автомобиль и получила водительские права. С собой в Америку Бланка привезла поваренную книгу из Чехии, и варить, собственно говоря, училась уже в Америке. - Я была хорошей секретаршей, - рассказывала она, - но варить не умела поначалу.

Изъездив Америку вдоль и поперек, супруги Йираковы стали летать в Европу. Однажды, в Вене, Бланка не выдержала и позвонила домой. Спустя пятнадцать лет она вновь была так близко от дома!

- Мама взяла трубку и сказала: «Как бы я хотела тебя увидеть!» Я думала, что сердце мое не выдержит. Я положила трубку и сказала: «Я должна поехать домой».

Бланке чудом, с помощью друзей, на самом деле удалось, впервые за пятнадцать лет жизни за океаном, получить в Вене визу и приехать в Чехословакию. Побывать дома. Целых три дня!

- На такси из аэропорта. Выскакиваю на улицу. Все чуть не выпали из окон. Влетаю в квартиру. Мамы нет дома... Потом она вернулась из магазина. Открыла дверь и увидела меня. Бедняжка! Уронила сумки на пол. И вдруг спросила: «Что ты здесь делаешь?» И таким спокойным голосом!».

Супруги Йираковы поддерживали отношения со знаменитыми чехами, вынужденными, как и они сами, жить в эмиграции в Америке. Бланка Йиракова вспоминает, как Рафаэль Кубелик, дирижировавший Пятой симфонией Йирака, приходил к ним в гости. Они сами навестили в Голливуде Гуго Гааса, в Нью-Йорке Богуслава Мартину. Сохранилась большая переписка Йирака и Мартину. А Бланка Йиракова переписывалась с Ярославом Сейфертом, на стихи которого Карел Йирак написал несколько песен. После того, как Бланке было позволено посещать Чехословакию, она, приезжая, почти все вечера проводила в гостях у Сейферта.

Наступил 1968 год. Неожиданно К.Б.Йирак получил приглашение приехать в Чехословакию на исполнение его произведений. Правда, приглашение было сделано еще до августовских событий.

- Я не знаю, как это случилось, что его пригласили на исполнение его произведений. Нас сразу привели на радио. К.Б. был очень взволнован и счастлив. Все были милые и приветливые. А он улыбался, смеялся. И все спрашивали: что же Вы с ним сделали? А я отвечала: он всегда был таким, только вы этого не видели. Он и выглядел младше, чем когда уезжал. Ему некогда было стареть. У него было очень много работы: ученики, чужой язык, композиция...

Вспоминает К. Б. Йирак:

- Я уже писал, что изобретение радио можно сравнить с изобретением книгопечатания. До той поры, прежде, чем Гуттенберг изобрел книгопечатание, литература была доступна только узкому кругу образованных людей, которые могли проникнуть к рукописям. Как только книги стали печатать и продавать, образование стало развиваться. Подобно это и с радио.

Вспоминает Б. Йиракова:

- Я на самом деле казалась себе избранной, потому что он взял меня в жены, что я могла быть полезна. Он бы не мог вернуться в Чехословакию, а в Америке бы не мог жить один. Но я была с ним и помогла ему. Уезжая к нему в Америку, я думала, еду на полгода. А эти полгода превратились в 26 лет...

Вот такая история. До встречи через месяц.

28-06-2004