В Чехии была издана книга туркменского писателя-диссидента

Худайберди Халлы: «Человек с тремя ушами»

Центр интеграции иностранцев в сотрудничестве с издательством HOST представил чешский перевод повести туркменского писателя-диссидента Худайберди Халлы «Человек с тремя ушами». Авторская презентация книги состоялась в трех чешских городах - Остраве, Праге и Брно. Репортаж подготовила Ольга Калинина.

В пражском BLUE VELVETE CAFE яблоку негде было упасть - поздравить автора с публикацией книги и получить издание с его автографом пришли десятки человек. В основном, здесь собрались журналисты радиостанции «Свобода», где одно время работал и сам Худайберди Халлы.

Почти вся презентация проходила на туркменском языке. Лучше всего за автора говорит его книга, поэтому после слов приветствия прозвучал отрывок из повести «Человек с тремя ушами» как на туркменском, так на чешском языках. В повести, которая частично имеет автобиографичный характер, сочетаются черты публицистики и художественной литературы:

- В 1995 году в Ашхабаде прошла антиправительственная демонстрация. Это была самая первая и самая большая демонстрация у нас. В тот же день она была разогнана, стали устанавливать личности организаторов. В это время мой герой сообщил об этой демонстрации мировой прессе, - рассказывает Худайберди Халлы.

А как создавался чешский перевод этой повести?

- Мои дочери сделали подстрочный перевод на чешский язык, чешские коллеги переводили, а издательство HOST напечатало книгу. Раньше это издательство было журналом типа «Иностранной литературы», а сейчас оно публикует книги. Это издательство интересуется творчеством зарубежных авторов.

Книга Худайберди Халлы «Человек с тремя ушами» была опубликована при финансовой поддержке Комитета Чешского литературного фонда и комитета ARBOR VITAE.