Детская арт-книга как призвание

29-01-2018

Красивая книга всегда притягивает взгляд ребенка. Необычная обложка, талантливая работа иллюстраторов и, конечно, интересный текст. За последние несколько лет общее количество издательств, занимающихся созданием и выпуском детской арт-книги, в Чехии возросло. «Радио Прага» побывало в одном из таких издательств и встретились с его владелицей Иваной Пехачковой, чтобы поговорить о книгах, их создателях, и, конечно же, о вдохновении.

Ивана Пехачкова, фото: Архив Иваны ПехачковойИвана Пехачкова, фото: Архив Иваны Пехачковой «Книжная история» Иваны Пехачковой началась с того, что она сама захотела издать книгу и, не найдя подходящего издателя, в 1995 году основала собственную фирму. За двадцать три года работы некоммерческое издательство Meander выпустило около 230 книг, более пятидесяти из которых получили призы в литературных и художественных категориях, как в Чехии, так и за границей. По словам Ивы Пехачковой, большую роль в создании хорошей детской книги играет иллюстрация, а литературный текст, с которым ей часто приходится работать, бывает необычным.

– Издать нестандартную детскую книгу, которая заинтересует ребенка, – задача не из простых. Мы же ставим перед собой цель воспитывать нашего читателя. Например, Петр Станчик написал произведение с тремя разными финалами. Книга завершается в зависимости от того, как дети поняли смысл ее текста, а после прочтения каждой главы они еще и получают за это баллы. В этой книге – замечательные иллюстрации известного фотографа Иржи Стаха, сочетающие фотографию и рисунок. Когда вы впервые берете ее в руки, порой даже не знаете что о ней думать. Сначала вам кажется, что книгу невозможно продать, а потом приходится увеличивать тираж – такое случается, когда книга начинает воспитывать своих читателей.

– Каким должно быть содержание произведения, чтобы вы взялись за его издание?

– Мы работаем с особым типом детских книг. Их авторы порой затрагивают серьезные темы, например, философские или даже экзистенциальные. Это могут быть произведения, посвященные какому-то культурному явлению, например, «Сказка о грустной фабрике» (Pohádka o smutné továrně). Она рассказывает об исчезновении феномена чешской индустриальной архитектуры. Сказка учит детей ценить наследие своих предков, понимать, что в здании такой фабрики могли бы появиться квартиры, галерея, библиотека. При создании иллюстраций к этой книге были использованы фотографии старинных чешских фабрик – из них получились замечательные коллажи.

Ивана Пехачкова отмечает, что сотрудничество с авторами, которые не являются в традиционном смысле этого слова детскими, доставляет ей особую радость.

«Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями», фото: Архив Иваны Пехачковой«Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями», фото: Архив Иваны Пехачковой — При этом мы сотрудничали и с очень известными детскими писателями, например, с Ивоной Бржезиновой. Книга, которую мы вместе выпустили – особенная, так как предупреждает о вреде частого использования детьми мобильных телефонов. Это – своего рода призыв к правильному использованию электроники. Я всегда сама тщательно выбираю художников и авторов. Например, одним из наших авторов является Вратислав Брабенец – музыкант, член знаменитой рок-группы The Plastic People оf the Universe и ландшафтный архитектор, с которым мы издали уже три книги.

Книгу Сельмы Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» иллюстрировал профессор Иржи Сопко, известный чешский художник. Раньше он почти этим не занимался, так как у него были проблемы с режимом ЧССР. К этому времени он был несколько раз избран ректором Академии художеств, выпустил не одно поколение студентов, но всю жизнь мечтал заниматься иллюстрацией. И когда я спросила его, что ему хотелось бы иллюстрировать, он назвал эту книгу, а это была и моя самая любимая сказка в детстве. Поэтому исключительно из-за него я купила права на издание этого произведения.

Не забывают здесь и о молодежи

Над книгами из серии «manamana», посвященной теме Ветхого и Нового Завета, например, работают никому еще неизвестные иллюстраторы, большинство из которых совсем недавно завершили учебу. По словам владелицы издательства, работу таких художников высоко ценят сами дети. Помимо работы с чешскими авторами, Meander издает и переводы современных зарубежных детских писателей – Аргентины, Китая, Франции и других стран. В будущем Ивана Пехачкова не исключает сотрудничество и с российским партнерами, например, с издательством детской литературы «Самокат».

На международном уровне

Чешская культура детской книги опирается на многолетние традиции и всегда отличалась высоким уровнем. Созданием иллюстраций у нас занимались специалисты из разных областей. Например, книгу «Букашки» (Broučci) Яна Карафиата иллюстрировало в целом около десяти первоклассных художников, которые не были профессиональными иллюстраторами. Мало кто сейчас знает, что Йозеф Чапек, известный художник, работы которого стоят десятки миллионов крон, подготовил сотни обложек для детских книг. В период социализма, когда многие известные писатели не могли свободно публиковать свои произведения, они под различными именами писали книги для детей. Тиражи детских книг в те времена были довольно большими. Таким образом, и в тот непростой период нашей истории чешская детская книга была на хорошем счету и получала призы по всему миру, в том числе на фестивале в Болонье, – возможно, даже чаще чем сегодня. После «бархатной» революции, конечно, стали популярны различные книжные варианты Диснеевских серий и то, что здесь долго не могли издавать. Тем не менее, рынок быстро насытился, и с 1995–1996 годов начали издавать новых авторов, тогда же начинала свою деятельность и я.

Говоря о творческой среде, в которой возникают такие книги, Ивана Пехачкова добавляет:

– Наши арт-книги вдохновляют людей других творческих профессий – архитекторов, сценографов, театральных режиссеров. Недавно в театре Шумперка прошла премьера спектакля по книге «Радужные сказки» (Duhové pohádky) Даниэлы Фишеровой, которую мы издали. По этим книгам снимают фильмы, например, «Долгий путь маленького человека» (Velká cesta malého pána) Ленки Ухлиржовой, в киноверсии которой принимали участие «Калачи и куклы» (Buchty a Loutky) – это один из наших самых известных кукольных театров. Таким образом, мы вдохновляем друг друга в общей творческой среде.

Помимо издания книг, Ивана Пехачкова проводит литературные фестивали под названием «Дети, вы читаете?» (Děti, čtete?) и организует множество художественных мастер-классов для детей. В этом году планируется уже девятый по счету фестиваль, который будет традиционно приурочен к Всемирному дню ребенка.

29-01-2018