Йеничек и Терезка

batole1.jpg

Иосиф и Мария - имена чешских дедушек и бабушек. А их внуков и внучек зовут Тереза и Ян. Так что в сегодняшней сказке о детях, которые, заблудившись в лесу, вышли на полянку к пряничной избушке, Ян, он же Гонзик, отламывал бы прянички и леденцы с сестричкой Терезкой или Катей, или, в крайнем случае, с Элишкой, но не с Марженкой.

Мужские имена меньше подвержены моде. Традиция называть новорожденного по имени отца или деда и в Чехии очень устойчива. Зато женские имена - пожалуйста, вот вам простор для экспериментирования, изменений, моды. Потому, как заметили статистики, первые десятки женских имен по трем поколениям - мама, дочка, внучка - разительно отличаются. Похоже, что среди женских имен на сцену постепенно возвращается Анна.

Интересная особенность в Чехии. Имя ребенку выбирается еще до того, как он родится. Перед тем, как мама отправится в роддом, оба родителя должны подписать Заявление об имени ребенка, в котором должно быть указано выбранное женское и мужское имя. Если же родители не могут договориться, как будут звать их ребенка, имя установит суд. Так что матерям-одиночкам сегодня может быть и легче: как захотела, так и назвала. Хотя еще в 19 веке мать-одиночка не могла дать имя своему ребенку, как особа весьма сомнительной репутации, а потому имя давал священнослужитель.

Есть родители, которые называют детей по имени любимых героев - книг, сериалов, особенно латиноамериканских. Несколько лет назад разгорелся скандал вокруг имени Полночная гроза для девочки, которую, наконец, назвали Элишкой Гаей.

Чешские дети могут носить фамилию отца или матери, - все опять зависит от того, как договорились их родители, но еще до свадьбы. Хотя в некоторых случаях, о своем решении родители могут уведомить ЗАГС и после свадьбы. Нельзя, чтобы один ребенок носил фамилию мамы, а второй - папы, если они родные, а не сводные братья или сестры.

Кстати, в чешском языке есть замечательное слово «sourozenec», то есть второй, третий и так далее ребенок в семье. Мне не нужно автоматически определять пол других детей моих родителей, как в русском языке. То есть, я могу сказать братья или сестры, но могу и «sourozenci» вместо брат и сестра. Удобно. Но вернемся к именам.

Если выросшее чадо недовольно именем, которое ему наделили родители или суд, он может, достигнув совершеннолетия имя изменить, за определенную плату. И фамилию. Особенно, если она звучит как насмешка, например «prasatko» - поросенок, или «osel» - осел. Думаю, и в других странах таких смешных фамилий много. Но некоторым их носителям все равно.

Автор: Елена Патлатия
аудио